Building
قانون
سياسة
مساحة
اقتصاد
عامة اقتصاد
ترجم ألماني عربي تمويل التأسيس
ألماني
عربي
نتائج ذات صلة
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تَأْْسِيِس [ج. تأسيسات]... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تَأْسيس {بناء}... المزيد
-
تَأْْسِيِس [ج. تأسيسات]... المزيد
-
صك التأسيس {لبنان}، {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تأسيس حزب {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
عجينة التأسيس {مساحة}... المزيد
- ... المزيد
-
قانون التأسيس {قانون}... المزيد
- ... المزيد
-
تأسيس الشركة {اقتصاد}... المزيد
-
نفقات التأسيس {اقتصاد}... المزيد
-
مشروع التأسيس {عامة،اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
تأسيس الإمبراطورية {الألمانية بشكل خاص}، {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
أمثلة
-
fordert die aktive Beteiligung und Mitarbeit der Organisationen und Organe innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken, an den Tätigkeiten des Programms und seiner Stiftung, insbesondere im Hinblick auf die Bereitstellung von Startkapital und die Finanzierung operativer Projekte und Programme für menschliche Siedlungen, sowie die Entwicklung angemessener und innovativer Konzepte für die Finanzierung seiner Projekte und Programme;تدعو المنظمات والهيئات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، بما فيها البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية إلى المشاركة والتعاون على نحو فعال في أنشطة البرنامج ومؤسسته، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير رأس المال التأسيسي وتمويل مشاريع وبرامج تشغيلية في ميدان المستوطنات البشرية ووضع نهج ملائمة ومبتكرة لتمويل مشاريعه وبرامجه؛
-
Es ist an der Zeit, wieder öffentliche Kreditsystemeeinzurichten, die es den Kleinbauern in den ärmsten Ländern – undhier insbesondere jenen, die zwei Hektar oder wenigerbewirtschaften – den Zugriff auf die erforderlichen Inputfaktoren(ertragsstarkes Saatgut, Dünger und Bewässerungssysteme kleineren Maßstabs) ermöglichen.لقد حان الوقت لإعادة تأسيس أنظمة التمويل العامة القادرة علىتمكين صغار المزارعين في البلدان الفقيرة، وبصورة خاصة أولئك الذينيزرعون على هكتارين أو أقل، من الحصول على المدخلات اللازمة من البذورذات الإنتاجية العالية، والمخصبات، والري محدود النطاق.
-
Der wachsende iranische Einfluss im syrischen Sicherheitsapparat ist fest verankert und der Iran finanziert Bemühungen zur Schaffung syrischer Schiiten- Milizen, um damit Assads schwindende Unterstützung der Armee und der alawitischen Minderheit zu kompensieren.والحقيقة أن النفوذ الإيراني المتنامي على الأجهزة الأمنيةالسورية راسخ إلى حد كبير، كما تشرف إيران على تمويل الجهود الراميةإلى تأسيس ميلشيات شيعية سورية تعمل كعنصر موازن للتأييد الضعيف للأسدفي الجيش وبين أفراد الأقلية العلوية في سوريا.
-
Um bestehenden Parteien keinen ungerechten Vorteil zugeben, muss das Hilfsprogramm einen Fonds zur Politikfinanzierungenthalten.ولتجنب إعطاء ميزة غير مستحقة للأحزاب السياسية القائمة،فلابد أن يكون تأسيس صندوق للتمويل السياسي جزءاً من الصفقةالجديدة.